jueves, 3 de noviembre de 2016

Lenguas indigenas de Chihuahua

Rarámuris en Chihuahua 

¿Cual es la lengua indígena más hablada en Chihuahua? 



Tarahumara 

La lengua más hablada es la Tarahumara o rarámuri es la lengua autoazteca hablada por unas 8500 personas en el noroeste de México.
El idioma de los rarámuris pertenece a la familia lingüística yuto-nagua. Según el indice de reemplazo Etnolingüístico su lengua sigue conservándose pues se transmite de padres a hijos o los niños siguen hablando su lengua. Los datos censales muestran que 85.316 personas hablan la lengua Tarahumara en el estado, de los cuales el 14,6% no habla español y la cifra se eleva a 19% entre las mujeres.El Tarahumara tiene cinco timbres vocálicos y distingue cantidad vocálica: /i, e, a, o, u/, además distingue entre vocales largas y breves y el acento es fonémico.


Un poema en Tarahumara escrito en la pared con la finalidad de no olvidar  sus raíces.


LOS TARAHUMARAS SE LLAMAN A SÍ MISMOS RARÁMURI QUE SIGNIFICA «CORREDORES A PIE»; PROVIENE DE LAS RAÍCES: RARA (PIE) Y MURI (CORRER). PARA ELLOS ES SINÓNIMO DE LAS PERSONAS O LOS HUMANOS.
Es posible que los antepasados de los indígenas tarahumaras provinieran de Asia (Mongolia), atravesando el estrecho de Bering, hace aproximadamente unos treinta mil años, pero los vestigios humanos más antiguos que se han encontrado en la sierra son las famosas puntas clovis (armas típicas de los cazadores de la megafauna del Pleistoceno) con una antigüedad de casi 15.000 años, lo que nos permite datar la presencia de los primeros pobladores de la Sierra Tarahumara.

La denominación "tarahumara" es la castellanización de la citada palabra rarámuri, que debe pronunciarse con una r suave al principio, inexistente ya que en este último caso se deformaría la pronunciación original, sin R fuerte.



sitios de apoyo a la información:https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_tarahumaraww.yohablomexico.com.mx/lenguas-indigenas-tarahumara.htmlhttp://tarahumararch.blogspot.mx/


Lenguas Indígenas de chihuahua

Vendedores
¿Qué lenguas indígenas se hablan en Chihuahua?
Respuesta: Tepehuan
Los Tepehuanes eran el pueblo nativo más numeroso del norte de México; se dice que sometían a otros y recibían tributos de ellos.

Actualmente están constituidos por dos pequeños grupos (norte y sur), geográficamente distantes y culturalmente diferenciados, situados en la proximidad de lo que alguna vez fueron las fronteras norte y sur de su territorio original. 




Las diferencias se manifiestan con claridad en sus dialectos, vestido, organización social y religión, y en sus ideas y creencias sobre el mundo.

Lengua
El idioma de los tepehuanos’ pertenece al tronco yuto-azteca en su rama primaria por lo que puede decirse que sus vecinos coras, huicholes y mexicaneros tienen sólo un parentesco lejano. 
Dentro de la misma lengua Tepehuan se dan diferencias dialécticas (de pronunciación –fonética- y léxico) entre los que viven en el Mezquital y Pueblo Nuevo, más no se impide con ello la mutua comunicación inteligente.
Las lenguas yuco-aztecas (en inglés Uto-aztecan) se agrupan en dos troncos básicos, uno al norte y el otro al sur. El tronco sureño conforma la subfamilia yuco-azteca del sur.

La lengua Principal de este grupo étnico es la mas reconocida, llamada lengua papal, ya que es una lengua fácil y rápida, y también sirve para la producción de pápalo.

Etnias, Indios, Tarahumaras, México
Artesanías


Los Tepehuanes del sur (O’dam) hoy pueblan la zona meridional del antiguo territorio tepehuan, en porciones de la Sierra Madre Occidental, al sur del estado de Durango y en pequeñas áreas del norte de Nayarit y Jalisco. 


Ellos comparten ciertos elementos históricos y culturales con los pueblos del área.

Vestimenta 
La vestimenta tradicional está cayendo en desuso, sobre todo en las comunidades más cercanas a la influencia mestiza.
 En un promedio del 80% ya no lo utiliza excepto cuando asisten a las fiestas religiosas y a los mitotes. Esto quiere decir, que casi todo tepehuan tiene su camisa y su calzón de manta, pero únicamente lo utiliza en ocasiones especiales. 
Permanece el guarache, morral bordado y sombrero de soyate.
Las bebes en su mayoría portan el traje faldas y listones de colores, rebozo negro de encaje y calcetines afelpados de colores muy vivos, zapatos de hule.

Todavía elaboran sus “huaraches” de vaqueta, preparando el material del tal modo que dejan las correas más blandas y pueden hacer tejidos más finos.

Artesanías 









Referencias de la información: http://pueblosoriginarios.com/norte/suroeste/odami/odami.html  https://es.wikipedia.org/wiki/Tepehuanes

Larios Garcia Luis Angel Grupo:132 

Lenguas indigenas de chihuahua







¿Que lenguas indígenas son las que predominan en el estado de chihuahua y que porcentaje de su población lo hablan?







Resultado de imagen para imagenes gratis de indigenas de chihuahua
de las pocas personas de la población que hablan una lengua indígena 

En el estado de Chihuahua se hablan diversas lenguas indígenas, desde las variantes con que se comunican los diversos pueblos originarios del estado, como las lenguas que traen consigo las poblaciones migrantes de otros estados, que llegan por razones de trabajo principalmente, como jornaleros o para trabajar en la construcción. en chihuahua habitan un total de 93,709 indígenas, representando al 3.8%  de la población total, habitando principalmente en los municipios de Guachoni, Guadalupe y Calvo, Jimenez, Chihuahua, Urique, Buenaventura, Belleza y Botopias.

Resultado de imagen para imagenes gratis de indigenas de chihuahua
niños  que hablan alguna lengua indígena dentro de chihuahua 

                          


De acuerdo a la poblacion mayor de cinco años, se tiene que el 80.2% habla español.


La población rarámuri es el grupo de mayor cantidad en el estado con el 96.93% de la población indígena con un estimado de 75 mil 371 personas, se dividen en cinco grandes variables dialectales de una lengua ágrafa y habitan en los municipios de Urique, Carichí, Guachochi y Batopilas. 

después de esta la lengua que predomina, en el estado es la 
Resultado de imagen para imagenes gratis de indigenas de chihuahua
personas inmigrantes que llegan a trabajar 
Tarahumara con 84.2% y le sigue el Tepehuan con 7.3% y el Nahuatl con 1.2% sihguiendole el huarijio y mazahua coda uno con el 1%  









Referencia de la informacion:
http://catedraunescodh.unam.mx/catedra/ocpi/pj/ie/docs/chi_ie.pdf
http://www.cuentame.inegi.org.mx/monografias/informacion/chih/poblacion/diversidad.aspx?tema=me&e=08
https://familysearch.org/wiki/es/Chihuahua:_Idiomas_y_Dialectos
http://www.oem.com.mx/elsoldelbajio/notas/n3293764.htm




Hernandez Sandoval Norma Angelica grupo:132







LENGUAS INDIGENAS DE CHIHUAHUA

¿Cuál cual lengua indígena menos hablada de chihuahua?
Respuesta: náhuatl
HERMANOS
 El náhuatl (autoglotónimo nāhuatlahtōlli, que deriva de náhuatl, «sonido claro o agradable» y tlahtōl-li, «lengua o lenguaje»)1 .es una macrolengua yuto-nahua que se habla en México.2 Surgió por lo menos desde el siglo V. aunque al darse la diferenciación entre el yuto-nahua del sur y el pronto-nahua (c. siglo III) ya es posible hablar de una lengua náhuatl.  Con la expansión de la Cultura Coyotéatelo durante los siglos V y VI.en Mesoamérica,3 el náhuatl comenzó su rápida difusión por el Eje Neo volcánico. llegando una rama a extenderse por la costa del Pacífico dando origen al mochiteco y otra rama hacia Veracruz que daría origen al pipil de Centroamérica.Los primeros nahuas en llegar al Valle México por el siglo V d. C. hablaban el dialecto náhuat, uno de cuyos rasgos es la presencia de la t en vez de la tl que caracterizó el dialecto de Tenochtitlan en época más tardía. Procedían del noroeste, de Michoacán y Jalisco. Por el año de 900, una nueva oleada de inmigrantes, de habla náhuatl, penetró en el área de las grandes civilizaciones de Mesoamérica. El náhuat puede haber sido la lengua, o una de las lenguas, de la inmensa ciudad estado de Teotihuacan y en siglos posteriores de la civilización tolteca. Una serie de migraciones hacia el sureste dejó restos de este dialecto en el sur de Veracruz y en partes de Centroamérica.

Raramuris, Nativas, Chihuahua, Mexicanas
 LOS POCOS QUE HABLAN NAHUATL 
El náhuatl comenzó a perder hablantes conforme se fueron imponiendo los españoles en el continente. junto con el castellanocomo nueva lengua dominante en Mesoamérica; sin embargo. los europeos siguieron usando el náhuatl con propósitos de conquista a través de los misioneros. llevando la lengua a regiones donde previamente no había influencia náhuatl.

La lengua náhuatl (azteca, mexicano) se clasifica usualmente en la rama uto-azteca de la familia azteca-tanoana. Los hablantes de náhuatl llegaron al valle de México a mediados del primer milenio d. C. estando atestiguado el grupo azteca desde mediados del siglo XIII en adelante. La cumbre del Imperio Azteca de Tenochtitlán fue desde el siglo XIV hasta su destrucción por Hernán Cortés en 1519-1521.
Los aztecas o mexicas, quienes por el año de 1325 fundaron su capital México-Tenochtitlan, hablaban el dialecto náhuatl y al extenderse su imperio a través de una gran parte del centro y sur de lo que ahora es la República Mexicana, la lengua se difundió considerablemente. Sin embargo, los vencedores no intentaron imponer su idioma entre los pueblos conquistados. Una parte de éstos, en primer lugar, ya lo hablaba en alguno de sus dialectos, ante todo en la zona que hoy abarcan el Distrito Federal y los estados de México, Morelos, Hidalgo, Puebla, Veracruz y Guerrero. Pero los grupos otomíes, mazahuas, matlatzincas, totonacos, huaxtecos, mixtecos, zapotecos y muchos otros han conservado sus lenguas nativas hasta la época moderna. Es cierto que en todas partes del imperio vivían gobernadores, caciques, recolectores de tributos y mercaderes cuya lengua era el náhuatl, pero el habla de las masas no parece haber sufrido grandes cambios, a menos que hayan sido introducidas algunas palabras prestadas. 
EL ARTE DE CHIHUAHUA
Es cierto que en todas partes del imperio vivían gobernadores, caciques, recolectores de tributos y mercaderes cuya lengua era el náhuatl, pero el habla de las masas no parece haber sufrido grandes cambios, a menos que hayan sido introducidas algunas palabras prestadas. Sin embargo, las fuentes históricas nos aseguran que los pueblos tributarios se vieron obligados a entrenar un cuerpo de náhuatlatos o traductores. Recién llegado a la costa veracruzana en 1519, Hernán Cortés tuvo contacto con cinco oficiales totonacos, de los cuales, según se descubrió, dos hablaban la lengua de Moctezuma.


Referencia de la informacion:http://www.proel.org/index.php?pagina=mundo/amerindia/uto/nahuatl https://es.wikipedia.org/wiki/N%C3%A1huatl
OROZCO HERNANDEZ ISAAC